Käärme

 

Konnun twitter

Tolkien-kirjallisuuden päivä 25.3., aiheena Tolkienin merenkulkijat.
Tapahtumia eri puolella Suomea, illalla myös keskustelua ircissä.

Silmarillion Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
 Vihreä Lohikäärme Forum Index -> Keski-Maa ja Tolkien Reply to topic
View previous topic :: View next topic  
Author Message

Synkkä heruttaja
Konnavahti

Joined: 24 Apr 2007
Posts: 817



Post 26.09.2007 14:40

Minä olen myös pokkariversion kärisvä omistaja. Kyllä tuo muuten menisi, mutta se kartta... Minulla oli se kopioituna, mutta olen jo hukannut sen. Kyllä se pokkari muuten on ihan lukukelpoinen ja hyväkin...

Silmarillion on tosiaan upea kirja. Pidin sen lukemisesta kuukauden taukoa (olin lukenut sivulle 70jotain) leirin takia. Ajattelin useana päivänä, että ei jaksa nyt lukea. Sitten luin yhden sivun, enkä voinut lopettaa ennen kuin meinasin nukahtaa kirja sylissäni (nuokuin jo). Tämä on siis toinen kerta kun luen sitä.
___
Reply with quote Back to top
Tik 

Ylläpitäjä

Joined: 11 Dec 2003
Posts: 4907



Post 19.11.2007 08:52

Ai niin, eipä ole tullut mainittua: nyt sitä saa (taas). Uusi (kolmastoista ja kovakantinen) painos on ollut kaupoissa jo jonkin aikaa; karttaliite on toki mukana ja sisältö on tismalleen sama kuin aiemmissakin painoksissa.

Jäämme siis odottelemaan esim. 45 Ted Nasmithin värikuvalla ja väritetyillä kartoilla varustetun vuoden 2004 The Silmarillionin suomennettua laitosta...
___
Reply with quote Back to top
Eriol 
Melkein emulsio

Joined: 07 Jan 2003
Posts: 273



Post 19.11.2007 12:01

Kunpa vain olisi rahaa mitä tuhlata. Nii-in... Itsellä on vain kurja Loisto-pokkariversio silmasta, ja tekisi mieli saada kovakantinen. Vieläpä Ted Nasmithin kuvituksella, joka on suosikkini näistä Tolkienpiirtäjistä.
___
Reply with quote Back to top
Centaurea 

Joined: 19 Jul 2006
Posts: 744



Post 23.11.2007 22:37

Pitänee hankkia Ted Nasmithin kuvittama Silmarillion, jos haluaa kuvitetun teoksen. Muutoin taitaa tulla pitkä odotusaika tai maailman loppu ennen kuin suomalainen kustantaja julkaisee kuvitetun painoksen.

En ole muuten huomannutkaan, että Silmarillionin uusi, kovakantinen painos on jo ilmestynyt. Pitää asioida kirjakaupassa seuraavana tilipäivänä (vasta joulukuun puolivälissä) - edellyttäen, että laskujen maksamisen jälkeen jää rahaa jäljelle. Lisäksi pitää vielä keksiä hyvä perustelu, miksi tuokin pitäisi vielä hankkia, koska kirjahyllyssä jo on pokkaripainos. Perheen miesväki ei aina ymmärrä kirjahankintatarpeitani. Siis, että on PAKKO saada se...
___
Reply with quote Back to top
Telimektar 
Taivaan Paimen

Joined: 14 Jan 2005
Posts: 1839



Post 24.11.2007 01:01

Centaurea wrote:
miksi tuokin pitäisi vielä hankkia, koska kirjahyllyssä jo on pokkaripainos. Perheen miesväki ei aina ymmärrä kirjahankintatarpeitani


No mutta onhan kovakantinen "käyttöliittymä" teknisiltä ominaisuuksiltaan ylivoimainen surkeaan pokkariin verrattuna.
___
Reply with quote Back to top
Tik 

Ylläpitäjä

Joined: 11 Dec 2003
Posts: 4907



Post 03.12.2007 13:05

Tolkien Library on juuri kertonut muhkeasta uutuudesta: The Silmarillion - Thirty Years On. Siinä olisi vaikka jos mitä luettavaa - jopa meidän Elias Lönnrotistammekin. Siis maineikkaiden Tolkien-tuntijoiden artikkeleita Silmarillionista sen 30-vuotisen taipaleen kunniaksi.

TL on ollut yhteydessä Jason Fisheriin, yhteen kirjaan kirjoittaneista, ja saanut ennakkotietoja sisällöstä (otsikot ovat voineet muuttuakin):

- Nils Ivar Agøy, The Supposed Audiences of the Ainulindalë, Valaquenta, and Quenta Silmarillion
--- (tarkoittaakohan meitä 6. tai 7. ajan lukijoita vai haltiakansaa?)

- Rhona Beare, A Mythology for England
--- (tämä on kuulemma täysin uudelleen kirjoitettu versio R. B.:n kauan sitten loppuunmyydystä johdannosta Silmarillioniin)

- Michaël Devaux, The Origins of the Ainulindalë
--- (niissä origineissa onkin selvittelemistä, sekä tekstihistorian että aineiston puolesta)

- Michael D. C. Drout, Reflections on Thirty Years of Reading The Silmarillion
--- (mielenkiintoista tämäkin, eikö vain?)

- Jason Fisher, From Mythopoeia To Mythography: Tolkien, Lönnrot, And Jerome
--- (niin, siis tosiaan Lönnrot!)

- Anna Slack, Moving Mandos: Subcreation and the Voice in the Tale ‘Of Beren and Luthien’
--- (huum, höm, mikä on siis "Voice"? Erun ääni vai kertojan? Sormia sen kun syyhyttää yhä enemmän...)

Mitenköhän tuon kirjan saisi parhaiten käsiinsä? Amazonistapa tietenkin. Ahh, ssss. Kustantaja Walking Tree Publishers on niin pieni ja marginaalinen, että tokkopa tuota saisi Suomen kirjakauppoihin yrittämälläkään. Vaan tiedä vaikka saisikin. Josko sitten hintaa tulisi paljonkin enemmän kuin Amazonin 7,71 puntaa + postikulut. Sivuja tosin on arviolta vain 176, mutta täyttä tavaraa lienee luvassa. Ssss, ahh.
___
Reply with quote Back to top
fanye 
Puuterin liikakäyttäjä

Joined: 17 Jun 2002
Posts: 1755



Post 03.12.2007 20:04

Ah, nyt on pakko kommentoida melkein aiheen vierestä! Kaksi vuotta sitten Birminghamissa The Ring Goes Ever On -konferensissa sain kuulla rouva Rhona Bearen esitelmää, ja että siinä oli kyllä suloisin särmikkäin Tolkien-täti jonka voi kuvitella. Melkein voisin Ms. Bearen (ei, en tiedä todellista siviilisäätyä) kunniaksi opuksen hankkia! Konferenssissa Beare puhui otsikolla "Influence of climate on myth", mikä tuskin sisältyy uudistettuun esipuheeseen... vaan kuka tietää.

Agoyta lukuunottamatta loput ovatkin itselleni tuntemattomia nimiä. Hups!

Jos saisin aikamatkustaa kymmeneen eri viikkoon elämässäni, Ring Goes Ever On olisi niin totaalisen varmasti yksi niistä. Pöh!
___
Reply with quote Back to top
Haltiamieli 
Emilia Lahti
Konnavahti

Joined: 28 Sep 2001
Posts: 3256



Post 04.12.2007 18:25

Tik wrote:
Tolkien Library on juuri kertonut muhkeasta uutuudesta: The Silmarillion - Thirty Years On.

Hups, oli niin somat joutsenet kannessa että ihan yllättäen noin vaan klopsahti Amazonista saman tien tilaukseen. Pöh! Noh, onneksi ei ole sentään ihan niin julmetun hintainen kuin useimmat akateemisemmat Tolkien-kirjat... tosin sivujakin sitten oli tosiaan vähän vähemmän.
___
Reply with quote Back to top
Tik 

Ylläpitäjä

Joined: 11 Dec 2003
Posts: 4907



Post Silmarillionin kehyskertomuksesta 17.02.2008 11:14

Luin juuri hyvillä mielin Harri P:n tuoreen wikiartikkelin Silmarillionin kehyskertomus. Lukekaa te muutkin!

Yksi mielenkiintoinen kysymys koskien tämän kehyskertomuksen sangen muuttuvaista lajia (tiedä sitten, mihin ratkaisuun professori olisi päätynyt, jos olisi saanut työnsä valmiiksi, tämä on hyvä esimerkki hänen työskentelytavastaan ja tekee entistä ymmärrettävämmäksi sen, että työ ei tosiaan ollut lähelläkään valmistumista, kun hän purjehti Frodon perään) on se, perustuuko Silmarillion Bilbon Rivendellistä hankkimiin eldarilaisiin lähteisiin (niin kuin annetaan TSH:ssa ymmärtää) vai onko se númenorilaista perua (niin kuin käy ilmi professorin myöhäisistä kirjoituksista, jotka on julkaistu HoMEssa).

Voisiko nämä kaksi vaihtoehtoa kuitenkin sovittaa toisiinsa? Josko Bilbon Rivendellistä löytämät tekstit, joista hän muotoili turhan vähälle huomiolle jääneen suurteoksensa Käännöksiä haltiakielestä, ovat samoja lähteitä, joiden perusteella Númenorissa muotoiltiin Silmarillion. Eli Elrosilla olisi ollut nippu kopioita velipojan kirjastosta Saarelle lähtiessään?

Tällaiseen mahdollisuuteen tuskin missään suoraan viitataan, mutta olisihan se ymmärrettävää, vai olisiko?
___
Reply with quote Back to top
Valië Nienna 
Tähtisilmä

Joined: 13 Feb 2004
Posts: 1305



Post 17.02.2008 13:18

Mielenkiintoista. Minusta olisi tarinansisäisesti loogisempaa, että Silma on haltia-alkuperää. Suurin osa Númenorin tiedosta hukkui sen mukana - en jaksa kuvitella että Elendil suuressa hädässään rupesi pakkaamaan kirjastoaan mukaansa. Niinpä leijonanosa Gondorin Esiaikoja käsittelevästä kirjoituksista on pikemminkin Toisella Ajalla haltioilta saatua tai kopioitua. Ne olisivat voineet ''turmeltua'' eli ihmismäistyä ajan mittaan, vaikka yleensä erityisen merkittävinä pidettyjä tekstejä onnistutaan säilyttämään vuosituhansia ilman suurienkaan erojen syntymistä.

Ja joka tapauksessa, jos nämä gondorilaiset teokset olisivat Silman lähde, kuka ne olisi välittänyt meille? Olisivatko Pip & Merri tuoneet niitä Kontuun, ja Professori olisi löytänyt ne samasta paikasta kuin Punaisen Kirjan kopion? Kahden esimuinaisen kirjalähteen säilyminen erillään toisistaan vaikuttaa himpun epätodennäköiseltä. Näin minä pienessä päässäni päättelen.

Teoria että Elrondilla olisi ollut suoria kopioita Elrosin perijöiden kirjastoista kuulostaisi hyvältä, mutta miksi hän haalisi sellaisia? Númenorilaiset oppivat haltioilta, ei toisteppäin. Ja siksi toiseksensa, hän ei varmastikaan olisi tuhonnut omaa haltiatietoon perustuvaa kokoelmaansa vain ihmistiedolle tilaa tehdäkseen. Jos Bilbo olisi halunnut hankkia tietoa menneestä, hän olisi varmasti lukenut Elrondin suosittelemaa kirjallisuutta.
___
Reply with quote Back to top
Tik 

Ylläpitäjä

Joined: 11 Dec 2003
Posts: 4907



Post 17.02.2008 15:15

Lähinnä ajattelisin voineen käydä näin:


Code:

   Ensimmäisen Ajan eldarilaiset lähteet
            |                 |
            v                 v
      Númenorilaiset        Elrond
            |                 |
            v                 v
         Gondor             Bilbo
            |                 |
            -------------------
                     |
                     v
                Silmarillion
            (kootaan Gondorissa
            joskus 4. Ajalla tms.)


Eli Elrondilla ei varmaankaan ollut Elrosin tekstien kopioita (hän ei niitä tarvinnut, koska ne olivat kopioita tai lyhennelmiä hänen omista kirjoistaan), vaan hänellä oli ne samat alkuperäiset tekstit, joista Elros oli ottanut kopioita itselleen, konsa Númenoriin purjehti. Joten Bilbolla ja Elrosilla (ja hänen jälkeläisillään ynnä Númenorin oppineilla) oli käytössään samat lähteet ja he tekivät ikään kuin kumpikin tahollaan oman Silmarillioninsa. Elendilin mukaan ehkä mahtui juuri ja juuri se lyhyt yhteenveto, joka Númenorissa oli saatu aikaan laajasta lähdemateriaalista. Eli meidän painetun Silmarillionimme kaltainen opus. Suurin osa muusta lähteistöstä varmaan sanoi klunk.

Gondorilaiset varmaan innostuivat, kun saivat käsiinsä Bilbon Käännöksiä haltiakielestä, jossa todennäköisesti oli paljon sellaista mitä heidän teksteistään puuttui (ja josta puuttui jotakin sellaista, mikä Gondorissa oli säilynyt). Näiden kahden samoista lähteistä luodun kokoelman perusteella sitten kirjoitettiin koko tarina uudestaan - ellei sitten Gondorista käyty vielä Neljännellä Ajalla hakemassa lisää alkuperäistä tietoa Rivendellistä. Toivottavasti Elrond jätti ainakin osan kirjoistaan jälkeensä.

Muunkinlaisia järjestelyjä voi toki keksiä niitä kaipaaville, mutta ne menevät ehkä liikaa allegorian (häivy, pahahenki! ptui! ptui!) puolelle.
___
Reply with quote Back to top
Harri Perälä 

Joined: 17 Sep 2004
Posts: 323



Post 18.02.2008 19:47

Tuntuu aika monimutkaiselta kierrättää mytologia Númenorin kautta, jos se kuitenkin myöhemmin joutuu kosketuksiin aidon eldarilaisen tradition kanssa? Númenorilaisen Silmarillionin ideahan ilmeisesti oli ottaa etäisyyttä taruihin selittämällä ne ihmisten korruptoituneiksi versioiksi. Jotenkin epäilen, että "Käännöksiä haltiakielestä" olisi vain kadonnut LoTR Third Editionin prologista, jos Tolkien olisi saanut julkaistua Silmarillionin, joka väittää olevansa ihmisten kirjoittama.

(Kun ei vaan olisi käynyt niin, että korruptoituminen tapahtui vasta Bilbon lisäillessä "käännöksiinsä" omiaan...)

Sellainen hybridimalli olisi aika hieno, jossa Samvais vie kopion Punaisesta kirjasta Eresseaan, josta Ælfwine käy sen 900-luvulla hakemassa. Näin käsikirjoitusten ei tarvitse säilyä kuolevaisilla mailla kuin tuhatkunta vuotta. Tämä kuitenkin kaatuu ainakin siihen, että TSH:ssa mainitaan Samin lähdön jälkeisiä tapahtumia.

Valië Nienna wrote:
Suurin osa Númenorin tiedosta hukkui sen mukana - en jaksa kuvitella että Elendil suuressa hädässään rupesi pakkaamaan kirjastoaan mukaansa.

Eikös toisaalta jossain sanota Aldarionin ja Erendisin tarinan säilyneen, koska se kiinnosti Elendiliä tms.? Ja Pengolodhinkin kerrotaan pelastaneen osan kirjastostaan paetessaan Gondolinista.
___
Reply with quote Back to top
Valië Nienna 
Tähtisilmä

Joined: 13 Feb 2004
Posts: 1305



Post 19.02.2008 03:18

Periaatteessahan Silmarillion voi olla paljonkin Bilboa vanhempi. Silloin se voi olla kooste eri suunnilta haalituista ja väkisinkin kokoon laitetuista lähteistä, hiukka kuin meikäläinen Kalavale.
___
Reply with quote Back to top
Adonai 

Joined: 02 Jan 2008
Posts: 96



Post 26.02.2008 21:09

Oih, sain tän kirjan kesäkuussa 2003. Muistan sen. Kuitti oli kirjan välissä kun aloin lukea sitä uuden vuoden tietämillä kunnolla. En aiemmin pystynyt paneutumaan siihen.
Ja luen sitä yhä, en millään meinaa saada loppuun, aika raskasta tekstiä. Mikä ei siis todellakaan mielenkiintoa vähennä, nostaa vain vähän kynnystä jatkaa lukemista. Sitä kun on pakko lukea ajatuksella eikä kevyesti aamiaspöydässä kuin jotain sarjakuvia.
___
Reply with quote Back to top
Valië Nienna 
Tähtisilmä

Joined: 13 Feb 2004
Posts: 1305



Post 27.02.2008 01:05

Valië Nienna wrote:
Periaatteessahan Silmarillion voi olla paljonkin Bilboa vanhempi. Silloin se voi olla kooste eri suunnilta haalituista ja väkisinkin kokoon laitetuista lähteistä, hiukka kuin meikäläinen Kalavale.


Erm, tarkoitan tietysti että paljonkin Bilboa nuorempi. Näiden suhteellisten aikojen kanssa on vaikea leikkiä. Sentään Keski-Maassa ei ole mitään ärsyttävää eKr - jKr järjestelmää.
___
Reply with quote Back to top
Adonai 

Joined: 02 Jan 2008
Posts: 96



Post 02.03.2008 00:17

Hihi jes sain luetuksi tätä 20 sivua eteenpäin junassa! : --D
___
Reply with quote Back to top
Sinilakki 
Eksoottinen sieni

Joined: 11 Nov 2007
Posts: 579



Post 13.11.2008 19:01

En todellakaan jaksa lukea koko edellistä keskustelua (vaikka harrastuksiini Käärmeessä kuuluukin keskustelujen läpiselaus) joten siirryn suoraan omaan asiaani huomioimatta pohdintoja Silmarillionin alkuperästä.

Minua on jo pitkään vaivannut kuvitelma, että Silmarillionistakin olisi, näin keskeneräisenäkin, koottu vaikuttava teos pienellä vaivan näöllä (ja Christopherin avuksi olisi pitänyt hankkia kirjailija). Esimerkiksi monet The History of Middle-earhi:ssä (Kutsumme nyt nimellä HoME) -julkaistut tekstin pätkät olisi siihen voitu sisällyttää, vanhojen versioiden pohjalta osaa "tarinoista" olisi jopa voinut syventää enemmän ja kirjailija jopa olisi voinut muuttaa tekstin muuta tekstiä vastaavaksi.

Toki emme saisi unohtaa KTK:ta (tai Húrinin lasten tarinaa, joka mielestäni pitäisi nyt sisällyttää kokonaan Silmarillioniin) josta voimme tietysti poimia ensisijaisesti todella keskeneräisen tarinan: Tuorista ja hänen tulostaa Gondoliniin. Mielipiteeni on, että sekin olisi ansainnut paikkansa Silmassa: olisihan siihen sen lopun voinut kuvailla hiukan suppeammin jostakin muusta tarinan versioista. (Aivan aivan, joku voi olla erimieltä kanssani).

HoME:sta löydämme vielä muutamia muita, kiinnostavia tapauksia kuten esimerkiksi The Wanderings of Húrin. Ymmärrän kyllä C. Tolkienin perustelut, miksei sitä sisällytetty Silmarillioniin, mutta mielestäni se olisi paikkansa ansainnut (ja lisännyt tarinallista arvoa). Olisihan tietysti työtä tarvittu enemmän, ja tässä olisi kirjailija tullut hyödylliseksi. Muutamia muitakin tapauksia voisi nostaa esille, mutta jatketaan:

HoME:sta löydämme myös monia mielenkiintoisia Tolkienin muistiinpanoja (ja esseitä, kirjeitä jne.) ja tarinan poikasia, jotka mielestäni olisi voinut lisätä Silmaan vaikkapa liitteiksi: Olisihan tuo tuonut teokseen lisää tavaraa ja antia. Löytyyhän tuolta nimittäin monia mielenkiintoisia tekstejä ja pieniä tarinoita (esim. Cuivienyarna), jotka varmasti olisivat valoittaneet meille niin moninaista Ardaa.

Ja tietysti, sukupuut olisivat voineet olla laajempiakin, minä kun aina kiinnitän huomiota noihin sukupuihin. Tästä asiasta Sinilakin Hattuhylly nyt kuitenkin vaikenee, sukupuista kun voidaan olla niin montaa mieltä.

Lopuksi totean vain, että Silmarillion olisi ansainnut paljon enemmän, olisi ollut mahtavaa lukea se valmiina tekstinä. Harmillista vain, että niin ei käynyt. Surullinen
___
Reply with quote Back to top
Nerwende 
Konnun ylläpitäjä

Joined: 01 Nov 2001
Posts: 4495



Post 13.11.2008 20:59

On ihan mutua, mutta voisiko olla että Silmarillionilla oli jonkinlainen hoppu markkinoille? En usko, että tuossa vaiheessa kukaan vielä tiesi varmaksi, että Tolkienin suosio tulee kestämään vuosikymmenet ja laajenemaan siihen mittakaavaan, että HoMEjen julkaiseminen myöhemmin oli ylipäätään mahdollista. Voisin kuvitella, että kustantajalla oli paineita takoa "kun rauta on vielä kuumaa".
___
Reply with quote Back to top
Sinilakki 
Eksoottinen sieni

Joined: 11 Nov 2007
Posts: 579



Post 13.11.2008 21:03

Varmasti, mutta ajattelinkin, että olisihan sitä voinut jälkeenpäinkin lisäillä ja korjailla. Kun huomattiin, mihin suosioon Tolkien tuli nousemaan.

Joten eikun viestiä Tolkienin perikunnalle? Iloinen
___
Reply with quote Back to top
Círdani 
Sirkku
Konnavahti

Joined: 31 Dec 2007
Posts: 1513



Post 23.11.2008 15:59

Tässä Silmarillionia jälleen lukiessani huomasin erään seikan. Nimittäin teoksen edetessä lukija saa tietää suurimman osan tapahtumista ennenkuin edes ehtii sinne asti, ja se on minusta hieman outoa. Varsinkin ensikertalaisille on varmaan aika ärsyttävää lukea kuinka "joku ei tehnyt jotain ennen Doriathin tuhoa" tai "jotain ei oltu nähty sitten Fëanorin kuoleman" jne. Minä ainakin olisin halunnut edes vähän yllättyä tapahtumista, mutta Silmarillionissa se ei oikein ole mahdollista.

Satuinpahan huomaamaan. Pikkuvikoja täydellisessä kirjassa. [22]
___
Reply with quote Back to top
Tik 

Ylläpitäjä

Joined: 11 Dec 2003
Posts: 4907



Post 23.11.2008 23:45

Yksi hyvä syy tähän vikaisuuteen on juuri painetun Silmarillionin syntyhistoria: se on leikattu ja liimattu kasaan eri ikäisistä ja eri käyttötarkoitukseen tehdyistä käsikirjoituksista, eikä isä-Tolkien ehtinyt luoda niistä yhtenäistä tarinaa.

Näistä vioista vapaamman kokonaisuuden olisi toki saanut aikaan, jos Christopher olisi julkaissut vaikkapa 30-luvun Quentan sellaisenaan, mutta kokonaisuutena hänen luomuksensa on eräänlainen Frankensteinin hirviö.
___
Reply with quote Back to top
Haltiamieli 
Emilia Lahti
Konnavahti

Joined: 28 Sep 2001
Posts: 3256



Post 24.11.2008 00:26

Tik wrote:
Yksi hyvä syy tähän vikaisuuteen on juuri painetun Silmarillionin syntyhistoria: se on leikattu ja liimattu kasaan eri ikäisistä ja eri käyttötarkoitukseen tehdyistä käsikirjoituksista, eikä isä-Tolkien ehtinyt luoda niistä yhtenäistä tarinaa.

Toisaalta en usko, että Tolkien olisi näitä ihan hurjasti karsinut vaikka olisikin saanut kokonaisen Silman kasaan. Ne toki kertovat, "spoilaavat", jotain kirjan tulevista tapahtumista, mutta toisaalta tuovat kirjaan historian ja todellisuuden tuntua: ei oikeassakaan historiankirjoituksessa tai menneisyyden kronikoinnissa usein pitäydytä tiukassa kronologiassa. Esimerkiksi kerrottaessa Pähkinäsaaren rauhan rajalinjasta voidaan sen sijaintia verrata vaikkapa paljon myöhemmin tehdyn Täyssinän rauhan rajaan tai nykyrajaan. Jos mitään maailmanhistoriasta tietämätön lukisi vaikkapa Maailmanhistorian pikkujättiläistä, maailmansodat tuskin tulisivat hänelle täytenä yllätyksenä siinä vaiheessa kun niitä varsinaisesti alettaisiin käsitellä; ne tulevat varmaankin useaan otteeseen mainituksi ohimennen jo sitä ennen.
___
Reply with quote Back to top
Mehtis 
Kissatäti

Joined: 18 Aug 2008
Posts: 279



Post 29.04.2009 22:52

Sain kyseisen kirjan luettua loppuun tuossa jokin aika sitten. Lukeminen oli hidasta mm. huonon nimimuistini vuoksi, mutta sain lopulta kirjan luettua niin, että jopa pysyin kärryillä. Heh heh

Aluksi minua häiritsi se, että kirjasta tuli väistämättä mieleen Raamattu. (Joku muukin täällä rohkeni Silmaa Raamatuksi kuvailla.) Alussa ajatukseni olivat ristiriidassa lukunautinnon suhteen "Älä pidä muita jumalia" omatunnon kuiskaillessa jatkuvasti korvaani.. Pakko oli keventää suhtautumista hetkeksi, että pääsin kirjassa alkuun. Sitäpaitsi kyseessähän olisi Keski-Maan Raamattu, ei minun oma henk.koht. Raamattuni. Heh heh

Kirja parani loppua kohden. Luen sen ehkä joskus uudestaan, mutta en uskalla vielä vannoa varmaksi. Se kuitenkin on varmaa, että tulen lukemaan kirjaa 'sieltä täältä' hyvinkin usein tarkastaessani joitakin tietoja.

TSH on minusta parempi, kuin Silmarillion. Se vain on enemmän minun tyylinen kirja.
Mutta kuka tykkää TSH:sta, niin mielestäni hänen kannattaa ehdottomasti lukea myös Silmarillion. Hymyilee
___
Reply with quote Back to top
Elbereth 
King of Fools

Joined: 17 Apr 2008
Posts: 873



Post 01.05.2009 10:56

Miullakin oli ongelmana, kun Silmarillionia luin ekan kerran, että menin täysin sekaisin, että kuka nyt oli Finarfin, kenen poika Fingolfin oli ja kenen veli oli Finrod. Näiden ja muiden F:llä alkuisten kanssa olin täysin pihalla aluksi.
___
Reply with quote Back to top
Telimektar 
Taivaan Paimen

Joined: 14 Jan 2005
Posts: 1839



Post 01.05.2009 16:57

Elbereth wrote:
F:llä alkuisten kanssa olin täysin pihalla


Minä selvisin hyvin f-alkuisista, mutta Amrod, Amras, Angrod ja Aegnor menivät kyllä sekaisin.
___
Reply with quote Back to top
Círdani 
Sirkku
Konnavahti

Joined: 31 Dec 2007
Posts: 1513



Post 01.05.2009 19:45

Minulla menivät sekaisin Telimektarin mainitsemat A-alkuiset, mutta ne kyllä muistaa nykyään. Niin ei voi sanoa B:llä alkavista ihmisistä, joita en saa upotettua päähäni vieläkään. En vaan onnistu luomaan niihin mitään logiikkaa. Pöh!
___
Reply with quote Back to top
Isilmírë 
Kuukivi

Joined: 01 Jun 2003
Posts: 3199



Post 01.05.2009 20:05

Minä olin ensimmäisellä lukukerralla täysin sekaisin siitä, kuka kukin on. Varsinkin, kun kirja Tarua hidassoutuisempana ja epäyhtenäisempänä ei hirveän hyvin uponnut murrosikäiseen päähäni, joten luin sitä pätkän silloin, toisen tällöin.

Toisella lukukerralla olinkin sitten paremmin varustautunut ja piirsin sukupuita ja kirjoitin henkilöiden tuntomerkkejä ja suhteita muistiin sitä mukaa kuin he tekstissä esiintyivät. Näin syntyneistä taustamateriaaleista oli sitten hyvä aika ajoin lukemisen edistyessä tsekata, että kenestä nyt taas tällä kertaa olikaan kyse.

Samaa menetelmää sovelsin muuten myöhemmin menestyksellä myös Raamatun VT:a kahlatessani.
___
Reply with quote Back to top
Sinilakki 
Eksoottinen sieni

Joined: 11 Nov 2007
Posts: 579



Post 02.05.2009 19:24

Itselläni on varsin hyvä muisti juuri sukulaisuussuhteiden suhteen, joten sinänsä henkilöt eivät tuottaneet ongelmaa. Mutta jostakin syystä Bëorin huone ei jäänyt mieleeni, eikä ole vieläkään jäänyt. Juuri nuo B:llä alkavat nimet, jotka Círdan mainitsi siis ovat siis edelleen minulle ne kaikista vaikeimmat nimet muistaa.

En ymmärrä mistä ne voisi muistaa. Pitää kai alkaa vain piirtämään noita sukupuita, niinkuin Isilmírë sanoi.
___
Reply with quote Back to top
Titiuu 
Gondorin kuningatar

Joined: 06 Jan 2002
Posts: 1055



Post 24.05.2009 00:42

Mä lunttailen sukupuita samalla kuin luen, muuten olen pihalla... niin paljon samankaltaisia nimiä samalla suvulla, ei mitään tolkkua. Samalla kirjaimella alkavia, onko siinä mitään järk... hups, meidänkin lapsilla on. [22] Vielä en ole itse piirtänyt sukupuita, pitänyt vaan valmiina sukupuut, joista tarkistaa jos olen ihan hukassa kuka kukin on. Tuo sukupuiden piirtäminen on kyllä hyvä idea, pitääkin lukea ja tehdä noin!
___
Reply with quote Back to top
Wega 

Joined: 10 May 2009
Posts: 10



Post 24.05.2009 01:18

Hmm, mulla ei ole alkukirjainvammaa, vaan menin ylimalkaan sekaisin siitä, että yhdellä sivulla saatetaan sivuhuomiona esitellä 15 uutta nimeä. Toisaalta nimiä toistetaan jatkuvasti niin paljon, että ne pakostikin muistaa ennen pitkää. Nimet ovat koko kertomuksen suola; kauniita, ne. Juuri nimien vuoksi tätä on kiva lukea salaa ääneen.. Heh heh Tarinoiden päällekkäisyys tuotti myös päänvaivaa, enkä edelleenkään osaa laittaa tarinoita otsikoidensa alle. Ainakaan kauhean hyvin.
___
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:   
 Vihreä Lohikäärme Forum Index -> Keski-Maa ja Tolkien Reply to topic
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
All times are GMT + 2 Hours
Page 6 of 7
 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Log in
Username:    Password:      Log me on automatically each visit    

Kontu on yhteisönsä ylläpitämä sivusto, josta vastaa Verkkoyhteisö Kontu ry. Kaikki tekstit ja kuvat kuuluvat omistajilleen ellei toisin mainita.
Kontuwikin ja Mathomin sisältö on pääosin GNU Free Documentation Licensen alaista.

Kontu is a community member of TheOneRing.net & collaborates with Tolkien Gateway.
Background image by John Howe. Design by Vesa Piittinen.
Powered by: DokuWiki, MediaWiki, phpBB, Pixelpost & WordPress.