Vihreä Lohikäärme

Tervehdys, vieras! — Aika: 19.06.2013, 16:28

KirjauduRekisteröidy

Tämänpäiväiset viestit

Loru Sorbusten Herrasta

Vastaa viestiin 
 
Arvosana:
  • 0 vastausta - 0 keskimäärin
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Loru Sorbusten Herrasta
03.01.2004, 14:41
Viesti: #61
 
joo alkusanoissa kerrotaan miten uus painosta vaadittiin koska kirjastoista ne oltiin ryöstetty tai luettu loppuun

Everything is Nothing...
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
04.01.2004, 18:25
Viesti: #62
 
Kirja oli minusta hirvittävä. Veljeni sai sen viime jouluna joululahjaksi ja päätin lukea sen itsekin.
Kirjan huumori oli minusta aika huonoa eikä se minua ainakaan liiemmin naurattanut. Joillekin yksittäisille jutuille saatoin hihitellä.
Kirja oli jotenkin epäselvä ja epälooginen. Siinä ei ollut järkeä. Kirjan lukuun kului kauan ja monta kertaa ajattelin jättää lukematta :roll: . Pissa-kakka-ym. tyylinen huumori on hyvin kyllästyttävää, jos sillä retostellaan liikaa.
Odotin kirjalta kyllä paljon enemmän. Muutamat tuttavani kehuivat kirjaa ja kehottivat lukemaan. Se tosiaan tuntuu hieman väkisin tehdyltä.
Vastaa lainaten
08.01.2004, 16:50
Viesti: #63
 
En ole lukenut eikä varmaankaan ole ihan miun tyyppisiä kirjoja. Kuitnekin jos lukisin sen hakkaisin todennäköisesti vähän ajan päästä aloitettuani koko kirjan mössöksi. Minulla sellainen tapa että jos jokin ärsyttää minua jossain kirjassa joko heitän sen seinää päin tai sitten nurkkaan tai jotain yhtä järkevää.. Tästä taisi tullanyt kyllä varsin outo viesti.. No mitäpä väliä sillä on. En aida jaksaa häiritä teitä enenpää tällä löpinälläni vaan annan teidän jatkaa.

varokaa vaan ne tulee ja <a href="http://kevan.org/brain.cgi?caita">syö teidät kaikki.
Sivusto Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 00:29
Viesti: #64
höh...?
Minkä takia jotkut vihaavat tätä "kirjaa" (ei ole mielestäni kirja vaan jonkinlainen pokkari... En ymmärrä )
Mielestäni suurin osa kirjasta on hauskoja kohtauksia. :mrgreen: ..vaikka en ole lukenut koko kirjaa lävitse mutta silti... Neutraali

But in dreams
I still hear your name
And in dreams
We will meet again
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 00:58
Viesti: #65
Re: höh...?
Seredic kirjoitti:(ei ole mielestäni kirja vaan jonkinlainen pokkari... En ymmärrä )
Pokkari on pehmeäkantinen kirja. Siis kirja yhtä lailla kuin kovakantinenkin. Eihän se sisältö mihinkään muutu.

Anteeksi offi.

Seipäänniellyt britti
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 09:32
Viesti: #66
 
Neutraali Voi ei!Pikkuveljeni saa lorun pian kirjastosta, kun se sitä sinne toivo.Se on pakko lukea Siis mitä? En lukisi sitä varmaan jos olisin lukenut vain TSH-kirjat, mutta se tekee pahaa pilaa leffoille.Ei se niin paha juttu sinäänsä ole, kun leffajuttuja siinä pilaillaan :roll:
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 10:29
Viesti: #67
 
En pidä Lorusta. Ostin sen noin vuosi sitten luullen sen olevan hyvä. Jossain oltiin sitä kehuttu, en nyt muista missä. Kirja oli pettymys. Huumori oli suurimmilta osin huonoa ja vain muutamat jutut jaksoivat naurattaa.

Minua häiritsivät nimien muuntelut. Joskus kesti kauankin tajuta, kuka henkilö on kyseessä, esimerkiksi Elrondin [en muista Loru-väännös-nimeä] neuvonpidossa, jossa on paljon henkilöitä.

Millainen Loru on englanniksi? Yhtä kehno? Vai onnistuvatko 'sanavääntelyt' paremmin? Itse en ole englanniksi lukenut, tahtoisiko joku kertoa mielipiteitään? Kiinnostaa vain siksi, että jos se on parempi kuin suomennettu...
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 14:45
Viesti: #68
 
Gala kirjoitti:Millainen Loru on englanniksi? Yhtä kehno? Vai onnistuvatko 'sanavääntelyt' paremmin? Itse en ole englanniksi lukenut, tahtoisiko joku kertoa mielipiteitään? Kiinnostaa vain siksi, että jos se on parempi kuin suomennettu...
Itse en ole sitä lukenut suomeksi, ja englanniksikin vain ihan hitusen alkua. Mutta käsittääkseni yleensä ottaen ollaan sitä mieltä, että kirja on lähinnä parantunut hitusen verran suomennettaessa. Nimiväännökset kai englanninkielisessä toimivat hitusen paremmin noin yleensä, TSH:n nimet kuitenkin sen tyyppisiä että niitä englanniksi on hiukan helpompi väännellä.

Ööh ja siis Firena, ihan kirjaahan tuo opus parodisoi eikä leffoja...
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 15:54
Viesti: #69
 
Shokissa Niin, mutta leffaakin siinä on paljon.Kuljetaan leffan mukaan?
En tajua miksi haluan lukea sen uudestaan.Ehkäpä vaan haluan lukea sen vuoden jälkeen uudestaan :oops:
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
10.01.2004, 23:01
Viesti: #70
 
Firena, Johtuisivatkohan Lorun ja LotR-leffojen yhtäläisyydet siitä, että molemmat pohjautuvat samaan kirjaan? Loruhan on kirjoitettu Kaaaauan ennen Jacksonin leffoja.


Gala kirjoitti:Millainen Loru on englanniksi?

En ole itse lukenut, mutta muinoin joku alkuteokseen tutustunut tuttava sanoi, että se oli todella vaikeaselkoinen. Siinä on kuulemma niin paljon Beardin ja kumppanin opinahjon inside-huumoria, että kukaan, joka ei kyseisessä koulussa ole opiskellut, ei noin vain ymmärrä kaikkia vitsejä ja heittoja. Mutta tämä on siis vain puhdasta kuulopuhetta.

Då flög en vind från havet in med lockande musik,
en mumrik spelar på sin flöjt i sömnig vintervik
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
11.01.2004, 12:24
Viesti: #71
 
Luin sen joskus vuosi sitten. Paikoitellen naurattikin. Loppua kohti tosin alkoi jo kyllästyttää lähes samat vitsit ja tuntui ettei kirja koskaan loppuisi.

Kaapissa se nyt lojuu pölyttymässä. Voisi vaikka joskus lukaista uudelleen.
Vastaa lainaten
12.01.2004, 16:05
Viesti: #72
 
Joo, kuten moni jo onkin todennut, ensimmäisen kerran luettuna nauratti ja paljon... Luin sen kerralla yhtenä iltana. Seuraavalla lukukerralla saattoi jo pyöritellä silmiään nimenomaan Ripulien suvun seikkailuille... Dildo, Fritzu. :roll: Lapsellista minusta. Pissakakkapieruhuumori ei jaksa naurattaa kuin väsymystilassa ja ensimmäisellä kerralla. Aamen sille.

- voi rakas, sinä olet aivan ihastuttava; näytät aivan ruumiilta!
- kulta, sinä se sitten jaksat aina liioitella!
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
12.01.2004, 17:07
Viesti: #73
 
Minulla on sama kanta kuin useimmilla muillakin vastanneilla. Kirja naurattaa joissakin kohdissa, mutta veto hiipuu loppua kohti. TSH:sta olisi voinut tehdä hauskemmankin parodian.

Ja muistutetaan vielä, että kirjahan on ilmestynyt jo 1960-luvun lopulla. Joten TSH-leffoihin sinä ei ymmärrettävästi viitata Hymy Ehkä kaikkein hauskinta sisältöä Lorussa ovatkin viittaukset hippiliikkeeseen ja muihin tuon aikakauden ilmiöihin.
Vastaa lainaten
12.01.2004, 18:26
Viesti: #74
 
Eikös alkuperäine Loru ollut paksumpi, jos oikein muistan ja , että suomalaiset meni sitten lyhentämään sitä.Tuo uusi painos ilmestyi ekan leffan aikoihin.
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
12.01.2004, 22:47
Viesti: #75
 
Minulla on se seuraavana(tai sitä seuraavana) lukuvuorossa. Valitettavasti lähimmästä kirjastosta ei löytynyt sitä. Iso kirjasto, mutta ainoa mitä Tolkieninkin kirjoista löysin, oli kuninkaan paluu...

"Missä on kalpea kuningas?"
"Onen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim"
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
17.01.2004, 17:59
Viesti: #76
AAAARGH!
Loru Sorbusten Herrasta pitäisi kieltää lailla!!!!!
Ärsyttää kun Taru sormusten herrasta on noin
julmasti menty raiskaamaan! Vihainen
Vastaa lainaten
17.01.2004, 18:29
Viesti: #77
 
Firena kirjoitti:Eikös alkuperäine Loru ollut paksumpi, jos oikein muistan ja , että suomalaiset meni sitten lyhentämään sitä.Tuo uusi painos ilmestyi ekan leffan aikoihin.

ainakin se englanninkielinen versio on paljon paksumpi, mutta siinä on pienemmät sivut. Kai niissä sama teksti on En ymmärrä

Mä uskon keijuihin, uskon, uskon.
-Peter Pan
Näin Ailan mieliksi
Sivusto Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
19.01.2004, 20:25
Viesti: #78
Loru?!
En ymmärrä: Voisko joku kertoa että mikä toi kirja oikeen on...
Olen aika uusi täällä joten en ole päässyt puusta pitkälle näissä jutuissa...Mistä sellaisen voi ostaa?!Voiko sen ladata netistä?!Kiitos jo etukäteen kaikille jotka auttavat!!!
Vastaa lainaten
19.01.2004, 20:49
Viesti: #79
 
Kirjaa saa varmaan kaikista kirjakaupoista ja useimmista kirjastoista. Se on kymmeniä vuosia sitten tehty säädytön parodia Tarusta.

Elämä ja sukat ja kengät ovat parhaita värikkäinä.
Sivusto Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
19.01.2004, 21:07
Viesti: #80
 
-------
Etsi kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit
Vastaa lainaten
Vastaa viestiin 




Keskustelua selaavat: 1 vieras